Ceci est le deuxième message de notre série traitant du développement de votre entreprise à l'échelle internationale. Une fois que vous avez déterminé le marché sur lequel vous souhaitez vous développer, vous devez réfléchir aux contraintes pratiques.
Poursuivons l'étude du cas de Katrina, la chef d'entreprise fictive que nous vous avons présentée dans notre
précédent message de blog. Katrina conçoit des meubles "tendance" fabriqués à partir de bois recyclé. Pour préparer son développement, Katrina vérifie auprès de son équipe de production ce qui serait nécessaire pour augmenter son volume de fabrication. Une fois convaincue que l'investissement nécessaire ne serait pas trop important, Katrina se concentre sur la logistique et le transport.
Les coûts de transport varient en fonction des produits commercialisés. Le transport de meubles est plus cher que celui de livres. Les coûts d'expédition d'un antivirus sont en revanche nuls et vous pouvez vendre votre programme dans le monde entier. Katrina utilise les services d'un transporteur pour livrer ses produits en Finlande et en Suède. Elle vérifie auprès d'eux les options d'expédition. Elle doit également étudier les taxes associées à l'expédition de marchandises vers différents pays. Katrina poursuit ses recherches et découvre que pour expédier ses produits en Allemagne, son site Web doit être traduit en allemand. Pour le moment, son site Web dispose de versions en finnois et en anglais et elle souhaite le traduire dans d'autres langues.
Pour traduire votre site Web, nous vous recommandons de faire appel à une agence de traduction professionnelle. Le respect des règles de grammaire et de l'orthographe sera ainsi garanti. L'agence fera également attention à rester fidèle au ton et au style de votre entreprise. Katrina envisage d'utiliser les services de traducteurs professionnels par la suite, mais pour le moment elle cherche une solution plus économique. Elle décide d'essayer
Google Traduction, un outil gratuit. Katrina entre l'URL de son site Web dans le champ prévu à cet effet et sélectionne la langue ciblée. Elle clique ensuite sur la version allemande du site à droite. Celle-ci s'ouvre dans la même fenêtre.
L'élément suivant de la liste de Katrina est un service client pour les différents pays. Lorsqu'elle vend ses meubles, Katrina accorde une garantie d'un an sur tous ses produits. Elle souhaite que les clients puissent la contacter et ajoute donc la section "Nous contacter" à son site Web. Elle y indique des coordonnées locales (adresse e-mail et numéro de téléphone). Katrina prévoit de répondre aux questions des clients dans leur propre langue. Pour cela, elle peut soit faire appel à un traducteur professionnel, soit utiliser Google Traduction.
Une fois prête à développer son activité dans plusieurs pays, Katrina commence à préparer ses campagnes internationales. Elle consulte le règlement AdWords pour vérifier si elle peut utiliser un domaine avec une extension étrangère. Dans le centre d'aide, elle lit que l'URL à afficher et l'URL de destination doivent appartenir au même domaine. Après s'être assurée que son URL à afficher correspond au domaine de sa page de destination, Katrina peut créer sa première campagne AdWords allemande !
Consultez régulièrement ce blog pour y lire la troisième et dernière partie de notre série de messages de blog sur le développement de votre entreprise à l'exportation !